












After spending close to two months we our fellow Harvard exchage students, we had become pretty attached. The eight of us have been comessurating about how much we miss home, discussed our views on Chinese healthcare, went out eating, shopping and dancing together and really became each other's surrogate family. They had arrived to China one week earlier than us, and therefore left a week before us. On the last day, we had a wrap up session with the PUMC administration and went out to lunch. During our wrap up session we received certificates and an olympic mug as a souvenir. We went to a very upscale Sichuan restaurant close by. The food was great, most of it pretty spicy and with a lot of pork, so I only got to enjoy a few dishes, but they were great. Their fresh watermelon, mango and papaya juice was amazing.
Después de pasar cerca de dos meses con los otro cuatro estudiantes de intercambio que vinieron de Harvard, nos hicimos bastante buenos amigos. Los ocho nos consolabamos el uno al otro cuando echabamos de menos nuestra familia, discutiamos nuestras opiniones acerca del sistema de salud chino, salimos a comer, ir de compras y bailar juntos y realmente nos sentimos como una familia adoptiva. Ellos llegaron a China una semana antes que nosotros, y por lo tanto se fueron una semana antes de nosotros. En el ultimo día, tuvimos una reunion de despedida con la administración de PUMC y salimos a almorzar. Durante nuestra reunion recibimos unos certificados de haber completado el curso en PUMC, y una taza olímpica como recuerdo. Fuimos luego a almorzar a un restaurante cercano de comida regional de Sichuan. El restaurante era bastante lujosa, y la comida muy sofisticada, aunque la mayor parte era picante y con mucha carne de cerdo, así que conseguí solamente probar algunos platos, los cuales estaban buenisimos. Su jugo fresco de la sandía, del mango y de la papaya era asombroso.
Later on in the evening we all went out for one last night of karaoke. We also invited other PUMC students that we have met along the way to say goodbye. Overall, it was a pretty fun night, but it made us sad that we, the UCSF students were left behind in China. We are all just waiting to go home too!
Despues por la tarde/noche salimos a cenar y cantar karaoke juntos por la ultima vez. Tambien invitamos a varios estudiantes de PUMC con los que nos hicimos amigos en estos meses, para despedirnos. Nos lo pasamos bastante bien esa noche, pero nos entristecio mucho verlos irse mientras nosotras, las estudiantes de UCSF nos quedamos aqui en China. Nosotras tambien queremos irnos a casa!
No comments:
Post a Comment